Selama ini sering saya mengucapkan pada rakan2 di fb dengan pelbagai versi bahasa selamat hari lahir. Dan pada hari ini saya akan kongsikan pada semua bahasa2 diseluruh dunia yang digunakan untuk mengucap selamat hari lahir. credit pada seseorang yang saya terlupa nak copy link nye…
Happy Birthday in many languages
Key to abbreviations: inf = informal, frm = formal, >m = said to males, >f said to females, m = said by males, f = said by females.
Language | Happy Birthday |
Aleut | |
Amharic | መልከም ልደት (melekame lidete) |
Arabic | (kul 'am wa antum bekheir) كل عام و أنت بخير |
Arabic | كل سنة و إنت طيّب |
Armenian (Eastern) | Ծնունդդ շնորհավոր (Ts.nundet shnorhavor) |
Armenian (Western) | շնորհաւոր ծննդեան տարեդարձ |
Aromanian | Ti multsã-anji! Uràri cu-ucazea-a dzuùãljei di-aflari |
Ad günün mübarək | |
З днём нараджэння (Z dniom naradžennia) | |
শুভ জন্মদিন (shubho jônmodin) | |
जन्मदिन मुबारक हो (janmdin mubarak ho) | |
Sretan rođendan | |
Deiz ha bloaz laouen | |
Честит рожден ден (Čestit rožden den) | |
Maayong pagsaulog sa adlaw nga natawhan | |
Felis Kumpliåños / Biba Kumpliåños | |
Chechen | Вина де декъала хуьлда хьан (Wina de deqil xilda ha) - m |
生日快樂 (sàangyaht faailohk) | |
生日快樂 (sang1ngit7 kwai5-lok8 | |
Chinese | 生日快樂 (Sen-jít khoài-lók) |
生日快樂 [生日快乐] (shēngrì kuàilè) | |
生日快乐 (sinni kualoq) | |
Divehi | (ufaaveri ufandhuvaheh) އުފާވެރި އުފަންދުވަހެއް |
Gelukkige verjaardag | |
Feliĉan datrevenon / Feliĉan naskiĝtagon / Feliĉan naskiĝfeston | |
Tillukku við føðingardegnum | |
Vanuinui vinaka ki na nomu siga ni sucu | |
Flemish | Gelukkige verjaardag |
Joyeux anniversaire / Bon anniversaire | |
Bon Natalizi | |
¡Bon aniversario! ¡Feliz aniversario!. | |
გილოცავთ დაბადების დღეს (gilocavth dabadebis dghes) - frm | |
Alles Gute zum Geburtstag Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag | |
Χρόνια Πολλά! (Hróña Pollá) | |
જન્મ દિન મુબારક (janm din mūbārak) | |
Hauʻoli Lā Hānau | |
(Yom Huledet Sameakh) יום הולדת שמח | |
जन्मदिन मुबारक हो (janmadina mubārak ho) | |
Hmong | Zoo Siab Koj Hnub Yug |
Ido | Bona / Felica nasko-dio |
Interlingua | Felice anniversario |
ᓇᓪᓕᐅᓂᖅᓯᐅᑦᓯᐊᕆᑦ (Nalliuniqsiutsiarit) | |
Breithlá sona duit / Lá breithe shona duit | |
お誕生日おめでとうございます (otanjōbi omedetō gozaimasu) | |
Bouôn annivèrsaithe | |
Kannada | ಜನ್ಮದಿನದ ಹಾರ್ದಿಕ ಶುಭಾಶಯಗಳು |
Туған күнің құтты болсын! (Twğan küniñ quttı bolsın!) - inf | |
រីករាយថ្ងៃកំណើត (rīkarāyothṅaykomṇə̄ta) | |
Isabukuru rwiza | |
Klingon | qoSlIj DatIvjaj |
생일축하합니다 (saengil chukha hamnida) | |
Kyrghyz | Туулган күнүң менен (Tuulgan kunun menen) |
Daudz laimes dzimšanas dienā / Apsveicu dzimšanas dienā | |
Limburgish | Gelökkige verjaordaag |
Lipen Søerjehn | (Festoy Nensktag) |
Lojban | terjbe.ui |
Vill Gléck fir däi Gebuertsdag! (inf) | |
Среќен роденден (Sreken rodenden) | |
Malayalam | ജന്മ ദിനാശംസകള (janma dina ashamsakal) |
Laa-ruggyree sonney dhyt | |
Rā Whānau ki a Koe! | |
वाढदिवसाच्या हार्दिक शुभेच्छा (vāḍhivsācyā hārdik śubhecchā) | |
Tєрсєн єдрийн баяр хvргэе (Tersen edriin bayar hurgeye) | |
जन्मदिनको शुभकामना! (janmadinko shubhakamana) | |
Ndebele | Langelihle lokuzalwa |
Gratulerer med dagen / Gratulerer med fødselsdagen | |
Pashto | د زیږیدلو کلیزه دی مبارک شه |
(tavallodet mobārak) تولدت مبارک | |
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin | |
С днем рождения (S dniom roždenija) | |
Sabethir | |
Manuia lou Aso Fanau | |
Là breith sona dhuit/dhuibh | |
Срећан рођендан (Srećan rođendan) | |
Letsatsi le monate la tswalo | |
Shona | Uve nezuva rakanaka rekuzvarwa |
Sindarin | Nostor veren |
Sinhala | සුභ උපන් දිනයක් (subha upan dinayak) |
Všetko najlepšie (k narodeninám) | |
Vse najboljše (za rojstni dan) | |
Nakutakia mema kwa siku yako ya kuzaliwa! | |
Maligayang kaarawan (Happy Birthday) | |
Tamil | இனிய பிறந்த நாள் நல்வாழ்த்துக்கள் |
Ksolok Loron Tinan Nian | |
Telugu | జన్మదిన శుభాకాంక్షలు / పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు |
สุขสันต์วันเกิด (sùk wan gèrt) | |
Ma'u ha 'aho fiefie | |
Lekuk me ech'an ti avi chlok' ti a jabilale | |
Turkmen | Doglan günüň gutly bolsun |
Многая Літа (Mnohaja Lita) = "Many Years" | |
(salgirah mubarak) سالگِرہ مبارک | |
Volapük | Motöfadeli yofik |
Imini emnandi kuwe | |
(A freilekhn geburtstog) א פריילעכן געבורצטאָג | |
Ẹ ku Ayọ Ọjọ Ibi | |
Zazaki | Roca toya d?nya-amaene bımbareke bo! |
No comments:
Post a Comment